Edmond Rostand
przekład: Józef Waczków
reżyseria: Marian Pecko
scenografia: Jaro Valek
muzyka: Robo Mankovecky
układ pojedynków: Lubo Blasko
premiera 3.11.1996 r.
Wybitne dzieło Edmonda Rostanda
zrealizowane zostało na scenie Białostockiego Teatru Lalek sto lat po francuskiej
prapremierze. Przekładu dokonał Józef Waczków na specjalne zamówienie BTL. Spektakl
realizowali twórcy ze Słowacji - Marian Pecko, dyrektor artystyczny teatru w Bańskiej
Bystrzycy, kilkakrotnie pracował w polskich teatrach, jest twórcą wysoko cenionym w
kraju i poza granicami.
W czasie przeglądu jubileuszowego sztuka została
wystawiona w nowych warunkach - w amfiteatrze oraz wzbogacona efektami świetlnymi i
monumentalną oprawą plastyczną.
Współtwórcą przedstawienia plenerowego jest Wojciech Szelachowski.
| Cyrano de Bergerac: | Ryszard Doliński |
| Christian de Neuvillette, baron: | Wiesław Czołpiński |
| Le Bret, szlachcic: | Krzysztof Pilat |
| De Guiche, hrabia: | Paweł Aigner |
| Ragueneau, cukiernik: | Andrzej Beya Zaborski |
| Roksana: | Iwona Szczęsna |
| Liza, żona Raugeneau: | Alicja Butkiewicz |
| Duenia, ochmistrzyni Roksany: | Ewa Sierzputowska |
| Ligniere, poeta: | Paweł Szymański |
| Inni poeci: | Paweł Szymański, Wojciech Piotrowski, Adam Zieleniecki |
| De Valvert, wicehrabia, dworzanin hr. de Giuche: |
Wojciech Piotrowski |
| Kadeci: | Paweł Szymański, Wojciech Piotrowski, Adam Zieleniecki |
| Montfleury, aktor: | Adam Zieleniecki |
| Dyrektor: | Piotr Damulewicz |
| Kapucyn: | Mieczysław Fiodorow |
Powrót